EU-Russia Project Co-operation Glossary

Irina Kudasheva & Igor Kudashev

Second edition, rivised and enlarged (2014)
2d edition cover

English-Finnish-Russian

The PDF version of the book is available here

Download the PDF version

Commercial use of this publication is prohibited
without permission from the authors.

  • ISBN 978-952-10-7781-4 (paperback)
  • ISBN 978-952-10-7782-1 (PDF)
  • Copyright © 2014 Irina Kudasheva
    and Igor Kudashev
Multilingual e-services for tourists from the IMU project are available here
  • Contains about 1650 English, 1430 Finnish and 1730 Russian terms with recommendations on their usage
  • Supplemented with terminology related to the practical implementation of the ENPI CBC Programme
  • Contains the latest names of the EU Comission's divisions and agencies as well as Finnish and Russian ministries
  • Provides definitions and notes for specific and problematic terms
  • Contains Finnish-English and Russian-English indexes
  • Designed for translators, interpreters, project organisations, project personnel, funding and monitoring authorities

The second edition of the Glossary has been compiled in the IMU project which is co-financed by the European Union, the Russian Federation and the Republic of Finland. Funding was provided from the South-East Finland−Russia ENPI CBC Programme 2007−2013.

ENPI logo

EU-Russia Project Co-operation Glossary

Irina Kudasheva & Igor Kudashev

First edition (2008)

English-Finnish-Russian

The PDF version of the book is available here

Download the PDF version

Commercial use of this publication is prohibited
without permission from the authors.

  • ISBN 978-952-10-4007-8 (paperback)
  • ISBN 978-952-10-4008-5 (PDF)
  • 310 pages, about 1300 terms
  • Publisher: University of Helsinki,
    Palmenia Centre for Continuing Education,
    Kouvola
  • Copyright © 2008 Irina Kudasheva
    and Igor Kudashev
Accompanying translation memory is available here
  • About 1300 English, 1150 Finnish and 1400 Russian terms with recommendations on their usage
  • Definitions and notes for specific and problematic terms
  • Finnish-English and Russian-English indexes
  • Compiled in co-operation with Finnish and Russian experts in project work and EU financial instruments
  • Designed for translators, interpreters, project organisations, project personnel, funding and monitoring authorities

The first ediiton of the Glossary has been compiled in the Common Language project managed by the University of Helsinki, Palmenia Centre for Continuing Education in Kouvola.